在看完了23篇关于评论罗布格里耶的论文和《延续与断裂—结构与解构》之后,今天,我看到了亲爱的乌青的诗歌,《农夫与诗歌》,什么是后现代,这就是,虽然我还看不懂你保加利亚版的小说《快故事》,没关系,幸好你是中国人,我已经看过你的中文版,而且不要钱,至于农夫这个诗歌,我相信它必将被反复朗诵,就像当年的白云啊,贼白,简直白死了一样。它除了诗歌的意义外,我更看到了小说的可能性。另外,如果看过朱文的《达马的语气》,就会知道,乌青的诗歌,是一种也会传染的语气,这种语气已经让我无法辨别世界上的其他诗歌。就像那个闪烁其词。你没法不闪烁其词。必将不断的闪烁闪烁闪烁。真他妈怀念当初橡皮的日子。
《农夫与诗歌》
有一个曲子
有人告诉我它的名字叫“农夫与蛇”
我听着这个曲子
闭上眼睛
仿佛看到了一个农夫
和一条蛇在田野里
快乐的奔跑蛇
怎么能奔跑呢?
但我的想象里就是这样的
这时候又有人告诉我
曲子的名字不是“农夫与蛇”
而是“农夫与狗”
马上,我就看见了
一个农夫和一条狗在奔跑
田野还是那个美丽的田野
农夫还是那个傻乎乎的快乐的农夫
蛇却变成了狗
狗跑起来更快乐
让我也很快乐
蛇其实并没有消失
而是在旁边笑着
快乐的笑着
《我们黑压压的》
我们不是蝗虫
也不是麻雀
但是,想当年啊
我们同样是
黑压压的
我们经常
黑压压地过去
黑压压地回
小孩子看到我们
就会惊声叫道
妈妈,那是什么?
我们不是什么
我们就是黑压压的
一片
《卡龙和刺母》
刺母的样子真可怕
第一个见到它的人
当场就吓死了
人们传说
它比世上最恐怖的东西
还要恐怖一万倍
刺母所到之处
一切会逃的东西
都会疯狂逃亡
且永不回归
此时的刺母
缓缓进入一个洞穴
它并不知道
这个洞穴的深处
卡龙正静静地呆着
一动不动
卡龙、刺母
刺母继续向洞里爬去
刺母卡龙
刺母卡龙
我们心跳加速
卡龙刺母
卡龙刺母
我们摒住呼吸
卡龙卡龙
刺母刺母
终于
卡龙察觉到有东西
向它逼近
但它也不知道
到来的是刺母
它依然静静地呆着
一动不动
卡龙和刺母
他们一步步接近
《台风改变我们的生活》
准备好了
当台风时速超过100公里
就开始写:街上的人们被吹得东倒西歪
《吾将闪烁其词》
就是在夜里
问题越来越多
你问我
50岁的时候你是否可以性交
我说也许是的
80岁呢
我说也许是的
那么100岁呢
对于这个问题
吾将闪烁其词
对于你这样的人
所有的问题
我都将闪烁其词
告诉你吧
所有的问题到来之前
我的脑袋已经开始闪烁
告诉你吧
吾将闪烁其词
吾将对你不断的闪烁闪烁闪烁
1 条评论:
我是李柯锋。我的新博客:http://lixiaoxie.blogspot.com/已链接你的了。
发表评论